The mythical creature is claimed to be able to take the soul of any who she wished for. Nyai Roro Kidul is often illustrated as a mermaid with a tail as well as the lower body parts of a fish. Old-Javanese rara evolved into the New Javanese lara, written as lårå, (means ill, also grief like heartache, heart-break).ĭutch orthography changed lara into loro (used here in Nyai Loro Kidul) so the word play moved from beautiful girl to a sick one – Old Javanese Nyi Rara and the New Javanese Nyai Lara. The Javanese word loro literally means two – 2 and merged into the name of the myth about the Spirit-Queen born as a beautiful girl or maiden, in Old Javanese rara, written as rårå, (also used as roro). In her mermaid form, she is referred to as Nyai Blorong. People who invoke her also call her Eyang (grandmother). Many Javanese believe it is important to use various honorifics when referring to her, such as Nyai, Kanjeng, and Gusti. The royal house of Keraton Surakarta referred to her as Kanjeng Ratu Ayu Kencono Sari. Other names include Ratu Laut Selatan ("Queen of the South Sea," meaning the Indian Ocean) The Sundanese folk tale tells of Dewi Kadita, the beautiful daughter of the Sunda Kingdom in Western Java. Nyai Loro Kidul spirit has many different names, which reflect the diverse stories of her origin in different sagas, legends, myths and traditional folklore.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2023
Categories |